Преподавател в ЮЗУ с рекорд на книжния пазар
Роман на преподавател от Югозападния университет е най-превежданата българска книга за 2018 година.
"Етиопска приказка" на Владимир Караджов от катедра „География, екология и опазване на околната среда“, постави пълен рекорд на книжния пазар.
В рамките на една година книгата е преведена на четири езика. Освен в оригинал на български език, през декември тя ще бъде достъпна на английски, френски, немски и испански език.
През този месец чуждоезиковите издания ще бъдат достъпни за читателите като електронни книги, а от началото на 2019 г. ще бъдат издадени под формата на двуезични издания за нуждите на българския пазар от издателство „Фабер“.
През първото тримесечие на 2019 година предстои превод и на екзотичния японски език.
„За нуждите на книгата бяха привлечени премиум клас преводачи - с професорски и доцентски титли, доайени в превода на чуждоезична литература, сред които и такива от чужбина. След това готовите преводи бяха редактирани от специалисти - чужденци, носители на съответния майчин език, за максимално качество на крайния текст“, заяви д-р Владимир Караджов.
„Етиопска приказка“ – Магичната история за най-голямото съкровище на света“ е приключенски роман за възрастни и деца.
Книгата разказва историята на малкия Матео от град Аликанте, който мечтае да открие и да сподели със света най-голямото съкровище на Земята. Със своето чисто сърце той копнее да направи света по-добър. Воден от своя идеал, Матео се отправя на опасно пътуване, изпълнено с приключения и неизвестности, из различни части на Средновековния свят. Пътешествието му го отвежда до чудни страни, непознати хора и загадъчни тайни. Действието се развива около 1600-та година. Опасностите и рисковете са ежедневие, но той не се отказва. В книгата присъстват реални исторически събития и личности, което я прави още по увлекателна за читателите.
Коментари